▪︎ Kann unbeauftragte, unbezahlte Werbung enthalten.
● Muh-Report Nō. I.
♧
Moo? That’s what the cows say. But I’ll explain exactly what that means in this post in detail below. This post is all about the stunning scenery, the sheer pleasure of wellness and the delicious food. Yes, we’ve been away again.
Von meinem Bett aus im Hotelzimmer sah ich die Berge! Eine Silhouette, die sich stündlich verändert bot. Was belebend auf den Kopf und die Psyche wirkt.
◇From my bed in the hotel room, I could see the mountains! A silhouette that changed by the hours. It has such a revitalising effect on the mind, and the soul too.

From my bed in the hotel room, I could see the mountains! A silhouette that changed by the hours. It has such a revitalising effect on the mind, and the soul too.
How does one translate the dialect term ‘griabig’!? It’s already difficult to explain it clearly to a fellow countryman from outside Bavaria. Perhaps it could be described as rustic, natural or unpretentious.
● Hörner...
Der Wettergott war uns während der Anfahrt gewogen, tags darauf blitzte es über unseren Köpfen, es donnerte und ein Graupelschauer ging nieder. Das gab Gelegenheit, das Hotel zu erforschen, in die Saunalandschaft einzutauchen und wir gönnten uns eine wohltuende Massage, um tiefen Entspannung bemüht. Auch ein Saunagang passte zum Andocken im Urlaubsfeeling.

Bei steigenden Temperaturen besuchten wir verschiedene Plätze in der Umgebung und stießen auch auf die besagten Hörnerdörfer. Ein Begriff, der uns zunächst schmunzeln ließ. Doch die Bezeichnung beruht natürlich auf einen ernsthaften Zusammenhang. Vor dem Start in die Umgebung wollten wir uns am Frühstücksbuffet stärken und suchten uns einen Platz im Restaurant am Fenster mit Aussicht in die Berge.
◇As the temperature rose, we visited various places in the surrounding area and came across the ‘Hörnerdörfer’ (= Horn Villages). It was a term that made us smile at first. But the name, of course, has a serious basis. Before setting off to explore the area, we wanted to fortify ourselves at the breakfast buffet and found a table by the window in the restaurant with a view of the mountains.
Hier lag jeden Tag die Morgen Muuhh, ein zweiseitiger Report wie die Gäste in der näheren und weiteren Umgebung den Tag verbringen können. Desweiteren Angebote im Hotel und natürlich das abendliche Buffet.
◇Every day, the ‘Morning Muuhh’ was available here – a two-page guide to how guests could spend their day in the local area and further afield. It also featured special offers at the hotel and, of course, the evening buffet. See below on the window.
Zurück zu den Hörnerdörfern: Im Allgäu haben sich die nachstehenden fünf Dörfer unter den „Hörnern“ ihrer Hausberge vereint:
Balderschwang, Bolsterlang, Fischen, Obermaiselstein und Ofterschwang.
Der Bezug irritierte, da frau automatisch bei den Hörnern an Kühe dachte. Doch real weisen die Hörner auf die Bergspitzen hin! Die Hörnergruppe ist nämlich eine nahe der Ortschaft Fischen befindliche Gipfelgruppe. Die Berge sind den Allgäuer Alpen im Landkreis Oberallgäu, Bayern zugehörig und bis 1787m hoch. Sie gehören zum Naturpark Nagelfluhkette.Der gesamte Bogen der Hörnergruppe umfasst den Steineberg, der sogenannten Hochgratkette, mittig gelegen befindet sich das Gunzesrieder Tal, das Ofterschwanger Horn, das Riedberger Horn und dahinter wölbt sich der Hauptkamm der Allgäuer Alpen.
As the temperature rose, we visited various places in the surrounding area and came across the ‘Hörnerdörfer’ (= Horn Villages). It was a term that made us smile at first. But the name, of course, has a serious basis. Before setting off to explore the area, we wanted to fortify ourselves at the breakfast buffet and found a table by the window in the restaurant with a view of the mountains.
Hier lag jeden Tag die Morgen Muuhh, ein zweiseitiger Report wie die Gäste in der näheren und weiteren Umgebung den Tag verbringen können. Desweiteren Angebote im Hotel und natürlich das abendliche Buffet.
Every day, the ‘Morning Muuhh’ was available here – a two-page guide to how guests could spend their day in the local area and further afield. It also featured special offers at the hotel and, of course, the evening buffet. See below on the window.
Die Menschenskinder fragen:Wie stehst Du gegenüber den Horntieren?
The Humankid asking:
What’s your view on horned animals?

Den Kühen huldigen auch die Mitmenschen hier seit jeher im Allgäu. Kein Wunder! Das Vieh bot so ziemlich alles für das Leben. Im Touristenführer beschreibt man das folgendermaßen:
Für die Wirtschaft ist die Milchproduktion im Fokus der hiesigen Landwirtschaft. Es wird die hochwertige Milch zu Käse verarbeitet und Yoghurt, Kefir und natürlich auch zu Quark.
Für die Kulturlandschaft will man mit der Beweidung durch die Kühe das botanisch bezeichnete Verbuschen der steilen Berghänge verhindern, was das typische Allgäuer Landschaftsbild prägt.
Brauchtum: berühmt ist der bunte Viehscheid im Herbst, bei dem die Kühe reich geschmückt von den Alpen ins Tal geführt werden. Es ist ein schönes traditionelles Fest.
Rasse: die hiesigen Kühe werden als "Königinnen vom Allgäu" bezeichnet. Die Rasse gilt als robust und gesund, traditionell mit Hörnern als "Krone".
Für den Tourismus bildet sich das Hornvieh im Allgäu gerne künstlerisch in jeglicher Form dar, beziehungsweise das erwähnte Brauchtum drumherum.Natürlich darf stimmige Dekoration nicht fehlen: die unterschiedlichen Kuhglocken in der guten Stube in unserem Hotel, wo wir unsere Mahlzeiten einnehmen.
Ein Eyecatcher bester Wahl!
The Humankid asking:
What’s your view on horned animals?


Thst resort looks like over the top indulgence! I guess that it is an integral part of the vacation in this case, Heidrun. When I travel I seek decent accommodation, but it is always just a place to sleep and have breakfast. I leave right after breakfast and often don’t return until it’s time to shower and go to bed. After all there is flora and fauna to explore! Have a great weekend - David
AntwortenLöschen